الحاد را این دستگاه‌های فقاهتی ما درآورده‌اند.

«.. وقتی ‌ترجمه انگلیسی نسخه‌های حافظ را می‌بینیم، جایی ساقی را «Butlender» مثلا عرق‌ فروشی [ترجمه کرده]. حال آنکه ساقی مفهوم دیگری در ادبیات عرفانی ما دارد…» یادداشتی از : عبدالعلی بازرگان.. ۱. عذاب به چه معناست؟ و چه کسی عذاب را اشتباه معنا کرد؟؟! قران خبر از نتایج اعمال میدهد! …. پاسخ:  چند کلامی … ادامه خواندن الحاد را این دستگاه‌های فقاهتی ما درآورده‌اند.