الحاد را این دستگاههای فقاهتی ما درآوردهاند.
«.. وقتی ترجمه انگلیسی نسخههای حافظ را میبینیم، جایی ساقی را «Butlender» مثلا عرق فروشی [ترجمه کرده]. حال آنکه ساقی مفهوم دیگری در ادبیات عرفانی ما دارد…» یادداشتی از : عبدالعلی بازرگان.. ۱. عذاب به چه معناست؟ و چه کسی عذاب را اشتباه معنا کرد؟؟! قران خبر از نتایج اعمال میدهد! …. پاسخ: چند کلامی … ادامه خواندن الحاد را این دستگاههای فقاهتی ما درآوردهاند.
برای جاسازی نوشته، این نشانی را در سایت وردپرسی خود قرار دهید.
برای جاسازی این نوشته، این کد را در سایت خود قرار دهید.